自從日本首相野田佳彥11日宣布加入『跨太平洋戰略經濟夥伴關係協議』TPP以來,日本的同人界及專門販賣同人商品的商家們都開始正式的緊張了起來,而在前日的參議院諮詢中,野田首相對於TPP中相關協定的了解不足更是掀起了軒然大波。
①TPPが国内法に優越することを知らなかった
(TPP的優先性高於日本法律)
②10年間で関税全廃すること知らず、保護できる関税があると思った
(並不知道10年內將不得有任何關稅,以為多少會有幾個可以保留)
③今からでは交渉参加は半年後。条件闘争出来ないことを知らなかった
(並不知道從現在開始參加的話,半年後將無法再對規定進行質疑)
④ISD条項を知らなかった
(並不知道ISD條例)
⑤TPPよりASEAN+6が国益であることを隠してた
(隱藏了日本加入ASEAN+6其實比TPP好的事實)
政 策上的東西想必人們也不想知道的太多,所以筆者就不多說了,而日本政府也在這件事情爆發後,加入的態度開始轉向保守,並開始對外表示日本只是加入協議談 判了解狀況,但不保證會對有爭議性的規定進行談判。但其他參加TPP的國家來說,日本想加入談判就必須遵循其它成員國已經談妥並同意執行的條款,因此日本 政府目前正在左右搖擺、含糊其詞的態度讓人相當憂心。同時他們對於加入TPP後在10年間會提高2.7兆日幣的計算是建立在完全不正確的基礎上。想知道的更多,請點我。
而魔法老師涅吉與純情房東俏房客的赤松健老師,也在Twitter上,發表了自己對於日本在加入TPP後,如何保護二次創作的幾個方法。由強到弱的順序分別是
- 由出版社承認同人創作的合法性
- 利用Creative Commons(或類似組織)的方式
- 使用WF(Wonder Festival)的當日版權概念,對二次創作表示「同人OK,抄襲禁止」(但只表示意見有點太天真了)
- 作者們表示:「我們(漫畫家)很喜歡同人誌!」等等的意見。
(就算不是全部的作者,也多少會讓警察有點顧慮)
影片中顯示日本其實加入FTAAP(Free Trade Area of the Asia-Pacific,亞太自由貿易區)才是最有利的,如聽不懂可以配合連結的台詞一起服用。
轉貼自:模物語
沒有留言:
張貼留言